メニュー

『前』って英語でなんて言うの? - 英馬塾

078-222-0234〒650-0011 兵庫県神戸市中央区下山手通2-13-19
シルバービル2F北号室

オンライン動画配信中!
まずは会員登録

お問い合わせ

078-222-0234〒650-0011 兵庫県神戸市中央区下山手通2-13-19
シルバービル2F北号室

オンライン動画配信中!
まずは会員登録

お問い合わせ

お知らせ

『前』って英語でなんて言うの?

ついこの間生徒さんと『歯磨きは朝食の前か後か』について話していました。

生徒さんは「私は朝食の前に歯を磨きます」とおっしゃったので、
「では、それを英語で言ってみてください」と言うと

I brush my teeth in front of breakfast. と答えました。

これを日本語にすると「私は朝食の前で歯を磨きます」になります。

確かに "in front of" は『前』という意味なのですが、これは『空間』での『前』です。
『時間』での『前』の時は "before" を用います。


なので正しくは
I brush my teeth before breakfast.
になります。


前置詞とは

"in front of" も "before" も『前置詞』です。
『前置詞』とはその名の通り『前に置く詞』です。
何の前に置くかというとざっくり言うと『名詞』の前に置きます。



『時間』か『空間』かで使う『前置詞』が違う

『前置詞』を使う時に注目してもらいたいのは『空間』『時間』かということです。

先ほどの
I brush my teeth in front of breakfast.
だと朝食の前に立ったり、座ったりして歯を磨いているイメージです。
なぜなら "in front of" は『空間』で使う『前』だからです。


 

I brush my teeth before breakfast.
は朝食を食べる前に歯を磨くと言っています。
これは "before" が『時間』で使う『前』だからです。

Copyright © 英馬塾 All Rights Reserved.